Quelques expressions culinaires-6-

Spread the love

La nourriture est essentielle à l’homme, de tout temps, il a utilisé des expressions qui ont associé des aliments, des produits culinaires pour décrire une situation.

Je vous propose d’en découvrir quelques unes :

 

N’avoir pas un radis

L’expression « n’avoir pas un radis » signifie : être sans ressources.

Expression française du milieu du XIXème siècle qui utilise la métaphore du radis sachant que ce légume était vendu à un prix modique et il arrivait même qu’il était offert gratuitement dans les cafés et bars d’antan pour stimuler la soif.

Sa forme arrondie rappelle celle du sou, une pièce de monnaie de faible valeur.

De nos jours, le radis garde encore une valeur fiduciaire mais plus générale. L’emploi de cette expression française est plus fréquent à la forme négative.

Retourner comme une crêpe

L’expression « retourner comme une crêpe » signifie : changer d’avis comme de chemise, retourner sa veste soudainement.

Pas de Chandeleur sans crêpes.

La crêpe ne se cuit pas de la même manière qu’un gâteau, il faut une certaine dextérité pour faire sauter une crêpe et la retourner, donc il faut être adroit

Ainsi, vis à vis d’un copain ça l’inspire pour le retourner avec doigté pour le retourner le faire changer d’avis.

Faire l’andouille

L’expression « faire l’andouille»  signifie : s’amuser, jouer pour provoquer l’hilarité.

 

Comme deux ronds de flan

L’expression « comme deux ronds de flan » remonterait au XVI ème siècle.

Le terme « flan » désignait à cette époque de la monnaie.

« Deux ronds de flan » se rapportant aux yeux ronds qu’une personne peut montrer lorsqu’elle est surprise de l’argent qu’elle détient.

Laissez un commentaire, ou faites un lien vers cet article.

Donnez votre avis ou des informations supplémentaires

Vous devez vousLogger pour poster un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :